潘(🈯)是(🕕)个(gè )勤奋的人。自(zì )从他父母(mǔ )去世后(🍩),他辍学开始(🕟)工(🕸)作来养(🕰)活(🤢)自己和他的小(🎹)弟弟。潘(pān )先生在他租来的房子前开了一(yī )个(⏬)露天货摊(tān ),但(♑)几乎(😎)入不敷(fū )出。那是(👑)在他的一个顾(🕖)客招募他(tā )为他朋(🥄)友拥有的(🚥)一家(jiā )酒(jiǔ )店(📞)当厨(chú )师之(zhī )前。酒店(🙁)老板通(音(🐶))是一(🤯)位年轻而(ér )头(💞)脑发热的商(shāng )人。他们(🌚)实(shí )际上(shàng )(🛑)以前见过面(❔),他(tā )们对彼此的印象不好。当潘发现通是(🤠)这家旅馆的老板(bǎn )时(shí ),他立即(jí )拒绝(⛏)在那里工作(🔔)。然而,通(tōng )要(yào )求(qiú )他做这项工作(zuò )(🕐),他不想被人(⚾)看不起,所以决定接(💹)受这个职(zhí )位。通一(yī )尝就喜欢上了潘(pān )的菜,但又(yòu )不(bú )想丢(diū )脸,就跟潘(pān )说菜难吃(chī )。这(🙎)两个(🎥)人(🐡)见面(🤔)总是打(dǎ )架。但(dàn )是过了一段(duàn )时(shí )(🔷)间,他们每天(🍽)的争吵发展(zhǎn )成了一些特别的事情(qíng ) Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚌) (🚩)The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018