HBO新剧《Hung》,中(🍩)文译名《大器晚成》,这个译名(🎺)很(hěn )有神韵(🆖),关(🐉)键在那个器(qì )字。Hung的(de )意思是指(zhǐ )男性雄壮伟大的器官(🖲),所以各位看(🎩)官应该能心领神会吧(💆)?这个剧的看点在(zài )于:中年大叔、篮球教(jiāo )练、离婚、拖儿(ér )带(dài )女、(😱)穷(qióng )困潦倒(💞)、无处(🌙)藏身、胯下(🥁)巨物,然(🛑)后(⏯)理所(suǒ )当然(❔)的……大叔(shū )卖身做兼职舞(🙂)男了! (🏂) 不(🤠)过千(qiān )万不要以(🙀)为(wéi )这(💪)是个(🎾)H剧(jù ),实(⛏)际上它探(🧤)讨的话(huà )(🤲)题还挺(tǐng )严肃的。特别是(shì )在目前全(quán )球(🧣)经(jīng )济(⚾)一(yī )(🕯)片不(👣)景气(🤘)的大环境下,这个“性感大叔面临中年危(🏻)机终于小(xiǎo )(🐨)宇宙爆(🤷)发,发(fā )狠拼(pīn )命(💹)”的剧情(qíng ),还是很有现(xiàn )实(🈺)意义的。而且它还是(shì )(👌)一部(bù )(📸)黑(hēi )色(sè )幽默剧,再加上男主角(🚲)是很有爱的Thomas Jane大叔,不辞辛劳的宽衣(yī )解带(🚻)演出多场(chǎng )激情裸戏(xì ),简直是(shì )(📬)大(dà )叔控的福音啊。
Copyright © 2008-2018